Lewati ke konten
Legalitas terjemahan menjadi hal yang sangat penting, terutama untuk dokumen resmi dan bisnis. Dokumen yang diterjemahkan tanpa legalitas bisa berisiko ditolak oleh pihak berwenang. Selain itu, legalitas terjemahan memastikan bahwa hasil terjemahan sesuai dengan standar hukum yang berlaku. Ini juga ... membantu melindungi kepentingan perusahaan di pasar global. "Legalitas terjemahan menjaga kepastian hukum dan kepercayaan dalam bisnis internasional." Perusahaan yang ingin berekspansi ke luar negeri harus memperhatikan legalitas terjemahan untuk menghindari kesalahan yang dapat merugikan.