keabsahan dokumen

Pentingnya Legalitas Terjemahan untuk Dokumen Resmi

Legalitas terjemahan menjadi hal yang sangat penting, terutama untuk dokumen resmi dan bisnis. Dokumen yang diterjemahkan tanpa legalitas bisa berisiko ditolak oleh pihak berwenang. Selain itu, legalitas terjemahan memastikan bahwa hasil terjemahan sesuai dengan standar hukum yang berlaku. Ini juga ... diperlukan agar terjemahan diakui oleh pihak berwenang. Proses ini biasanya dilakukan oleh penerjemah tersumpah yang memiliki otoritas untuk memberikan cap legal pada terjemahannya. "Legalitas terjemahan menjaga keabsahan dokumen dan menghindarkan dari penolakan pihak berwenang." Mengapa ini